You think I'm gonna give up on him just because you can't accept your marriage is over?
Credi che rinuncero' a lui solo perche' tu non accetti che il tuo matrimonio sia finito?
I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn't accept what we say.
Ho scritto qualche parola alla Chiesa ma Diòtrefe, che ambisce il primo posto tra loro, non ci vuole accogliere
I appreciate the offer, but I can't accept the conditions.
Apprezzo molto, ma non posso accettare le sue condizioni.
While I couldn't accept the offer to become their child's godfather I did allow them to set me up with Angie, a rather beautiful coworker of Christine's.
Non accettai I'offerta di Christine e John... di fare da padrino alla figlia, ma permisi loro di farmi conoscere Angie, una bella collega di Christine.
The hospital would have paid her, but she wouldn't accept money.
L'ospedale voleva pagarla ma lei non ha mai accettato.
You're too kind, Snow, but I can't accept this.
Sei troppo gentile, Bianca, ma non posso accettare.
But you play fantasy baseball because you can't accept her love?
Ma si gioca baseball di fantasia perché non si può accettare il suo amore?
And he warned me that if I didn't accept my life here then I would die.
Mi ha detto che se non avessi accettato la mia vita qui allora sarei morto.
The doctor says you're in agonizing pain, but that you won't accept medication.
I medici dicono che lei ha dei dolori lancinanti, ma che rifiuta di farsi curare.
Oh, no, I can't accept a gift from a stranger.
Oh, no, io non accetto regali da uno sconosciuto.
I mean, she loved me, but she couldn't accept that I was different.
Voglio dire, mi voleva bene, ma non riusciva ad accettare che io fossi diversa.
It's not my fault you won't accept it.
Non e' colpa mia se non sai accettarla.
Well, I don't accept your apology.
Beh, non accetto le tue scuse.
All of you can't accept the fact that maybe we fucked up.
Non riuscite ad accettare il fatto che forse abbiamo fatto una cazzata.
They couldn't accept that your brother was taken by a monster, huh?
Non riuscivano ad accettare che un mostro avesse preso tuo fratello, eh?
They couldn't accept a lot of things.
Non riuscivano ad accettare tante cose.
He probably didn't know it then, or maybe he just couldn't accept it, but the end was coming for him, and it was about time.
Probabilmente non lo sapeva, o non riusciva ad accettarlo, ma aveva i minuti contati. Finalmente.
I called Lee Fox back and I told him I couldn't accept it.
Tish, svegliati! Oddio, fatemi uscire! Vi prego!
I can't accept gifts from lobbyists without reciprocating.
Non posso accettare regali da un lobbista senza ricambiare.
He won't accept anything but total surrender.
Non accettera' nulla che non sia una resa totale.
I actually convinced myself that he was in some remote mountain region and couldn't accept my calls.
In realtà mi ero convinta che lui fosse in qualche remota regione di montagna e non potesse accettare le mie chiamate.
I can't accept this, this must have cost a fortune!
Non posso accettarlo. Costera' una fortuna.
We knew they wouldn't accept you in that circle.
Era chiaro che lì non ti avrebbero mai accettato.
Pablo won't accept anything under $12 million, Pacho.
Pablo non accetterà meno di 12, Pacho.
The Cali cartel won't accept that, Pablo.
Il cartello di Cali non lo accetterà, Pablo.
I offered to buy him out, but he wouldn't accept.
Gli ho offerto dei soldi per tirarmi fuori, ma non li ha acceettati.
I'm sorry, Colonel, I can't accept gifts as a journalist.
Scusi, colonnello. Ma da giornalista non posso accettare regali.
But they just see us as a reflection of themselves, so they can't accept Cooper for who he is.
Comunque ci vedono come un riflesso di se stessi. Non riescono ad accettare Cooper per quello che è.
How are you gonna resign if I don't accept?
E se le tue dimissioni... fossero respinte?
That corporation that hired us, they won't accept failure.
La società che ci ha assunto non ammette fallimenti.
I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it.
Sapevo che dovevamo salvarci, ma lei non lo accettava.
Because if you don't accept me, I'll be homeless.
Perche' se voi non mi accettate, saro' un senzatetto.
Sorry, we don't accept tips at The Tower.
Scusi ma noi non accettiamo mance qui alla Torre.
I'm very sorry, Mr. Shaw, but we don't accept tips at The Tower.
Mi dispiace molto, signor Shaw, ma non accettiamo mance alla Torre.
Look, um, I really can't accept this.
Senti, davvero, non posso accettarlo. Perche' no?
So you want me to watch out for your brother because he won't accept your help?
Per questo vuoi che protegga tuo fratello, perché sai che non accetterebbe il tuo aiuto?
Men like that can't accept what we know to be true.
Uomini così non accettano una verità a noi evidente.
So we trick our brains, because our brain simply doesn't accept the fact that it doesn't really make sense.
Quindi inganniamo il nostro cervello poiché questo semplicemente non può accettare che in realtà l'oggetto non abbia senso.
I personally don't accept this, that the building block of our time is reserved for experts, so I decided to change that.
Io, personalmente, non accetto che il materiale edile dei nostri tempi sia riservato agli esperti, così ho deciso di cambiare le cose.
And a lot of the time, people who have these conditions are very angry, because they feel as though their parents don't love them, when what actually has happened is that their parents don't accept them.
E molte volte, le persone con queste malattie sono molto arrabbiate perché hanno la sensazione che i genitori non li amino, quando quello che accade in realtà è che i genitori non li accettano.
And I don't accept subtractive models of love, only additive ones.
Io non accetto modelli di amore che tolgono qualcosa, solo quelli che incrementano.
Don't accept their enslavement, for your mother birthed you free."
Non accettate la schiavitù, vostra madre vi ha partorito libere."
5.032910823822s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?